Sommaire

dimanche 20 juin 2010

Rob pour la TV polonaise

Parce qu'il est toujours aussi drôle !



traduction jusqu'à la seconde 55, trop drôle :
Rob: J'ai appris le polonais pendant 3 semaines.
Interviewer: pourquoi ?
R: Je dois le parler dans le film dans lequel je joue actuellement.
R: Podnieś nogę : ce qui signifie "lève tes jambes !" (ou soulève tes jambes)
I: C'est une drôle de demande !
R: Je sais, je ne pensais pas à ca !
I: C'est drôle que vous choisisez cette phrase à me dire !!
I: Okay
R: J'en ai oublié ce que je voulais juste avant !
I: Et maintenant vous vous souvenez ?
R: Ouais je suis embarassé ! C'est une phrase que je dis dans le film, à un éléphant!
I: Oh, ca change tout !

ma traduction de Robsessed.com

2 commentaires:

  1. Trop drôle : "Je ne pensais pas à ca". J'ai hâte de voir ce film pour l'entendre parler polonais je crois que je vais encore plus craquer pour lui après. Non je retire c'est pas possible de l'aimer plus que maintenant.

    RépondreSupprimer
  2. excellent !
    c'est clair qui parle avant de reflechir^^ je me repasse la passage!

    RépondreSupprimer