dimanche 4 septembre 2011

Interview de Taylor Lautner dans le SEVENTEEN Magazine à paraître en Octobre !

 Il est rare que les acteurs se livrent autant ! Nous avons la chance de pouvoir en savoir plus sur Taylor Lautner qui lâche quelques infos perso au magazine Seventeen pour le plus grand bonheur des teams Taytay !!! Youhouhhhhhh !!! Happy me !!! C’est vraiment le Cougar’s Day!!!!! Et ne la ramenez pas trop les team RP ! Il en faut pour tout le monde ;-)


SMARTY PANTS
“I finished high school while filming movies. And then as soon as I was done, I enrolled in my local community college and got 12-15 credits out of the way really quickly. After that, it just got too busy, but if I get a break again, going back definitely interests me—I might be interested in studying psychology.”
SLIP INTELLIGENT
“J’ai fini le lycée tout en tournant quelques films. Puis, juste après, je me suis inscrit à la fac de ma ville et j’ai eu 12-15 crédits très rapidement. Après ça, j’ai commencé à être très occupé, mais si j’ai à nouveau un moment, retourner à la fac est toujours une option – j’aimerais bien étudier la psychologie »

BREAKING A SWEAT
Abduction was super-physical for me. I’d never boxed before, so I had to train for a couple of months. The last time I wrestled was when I was six years old, so I had to work on that. And then there was the motorcycle training. I rode a few dirt bikes in New Moon and Eclipse, but in Abduction, it was a legit street racing bike. And I’m not the biggest motorcycle fan—they’re cool and a lot of fun, but they’re scary as well!”
PRENDRE UNE SUEE
“Identité Secrète était super physique pour moi. J’avais jamais boxé avant, donc j’ai dû m’entrainer pendant deux mois. La dernière fois que je me suis battu j’avais six ans, donc j’ai dû travailler cette partie. Et j’ai aussi dû m’entrainer à conduire une moto. J’ai conduit quelques petites motos dans New Moon et Eclipse, mais dans Identité Secrète, c’était une moto sportive adaptée à la route. Et je ne suis pas un super fan de la moto – c’est sympa et ça m’amuse bien mais ça me fait super peur en même temps ! »

FUNNY GUY
“I like to have fun, but I don’t think of myself as being funny. But I’m a big jokester, so I make fun of myself a lot!”
MEC DROLE
“J’aime rire mais je ne me pense pas drôle moi-même. Mais j’aime faire des blagues, et je fais beaucoup d’autodérision ! »

FROM A GUY’S PERSPECTIVE…

“I would totally be there for a girl friend, to giver her a guy’s perspective [on relationships], which I’m sure would be completely different from a girl’s perspective. So it would probably end up confusing for her anyway. Maybe it’s a good thing that my girl friends haven’t asked me for too much advice…[laughs]“

 DU POINT DE VUE D’UN GARCON
« Je serais totalement présent pour une amie, pour lui donner le point de vue d’un mec (sur les relations amoureuses), qui j’en suis sûr sera totalement différent du point de vue d’une fille. Donc, ça finira surement par être confusant pour elle à la fin. Peut être que c’est une bonne chose que mes amies ne m’ont jamais demandé beaucoup de conseils… [rires]

LET’S TALK ABOUT LOVE
“It’s important to work through things in a relationship. You can’t just give up because you’re frustrated. It’s most important to talk things through together. And that, for me, has been the way I’ve best resolved problems in the past.”
PARLONS D’AMOUR
“C’est important de régler les problèmes dans une relation. Tu ne peux pas juste abandonner parce que tu es frustré. C’est super important de parler des choses ensemble. Et ça, pour moi, ça a été le meilleur moyen de régler mes problèmes dans le passé. »

LOW-KEY DUDE
“I still live with my family, but the great thing is that I’m not the guy who likes to go out so much. I don’t really find that whole world intriguing. So the most I’ll do is either have friends over or go to a friend’s house.”
MEC DISCRET
“je vis toujours chez mes parents, mais la bonne chose c’est que je ne suis pas le genre de type qui aime beaucoup sortir. Je ne trouve pas vraiment que le monde est intrigant. Donc, ce que je fais le plus c’est inviter des amis à la maison ou aller chez un ami. »

SINGING IN THE SHOWER
“I’m a big fan of all those singing competition shows. Most recently, I’ve been into The Voice. It’s one of my secrets! And I’m definitely looking forward to The X Factor, especially because I’m a huge Simon Cowell fan. Personally, I sing for fun, but mainly in the shower, when I’m alone. Other people definitely do not want to hear me sing.”
CHANTER SOUS LA DOUCHE
“Je suis un grand fan de toutes ces émissions de concours de chant. Récemment, je suis allé chez The Voice. C’est un de mes secrets ! Et j’attends avec impatience X Factor, particulièrement parce que j’adore Simon Cowell. En ce qui me concerne, je chante pour le fun, mais surtout sous la douche, quand je suis seul. D’autres personnes ne veulent absolument pas m’entendre chanter. »

LOSING IN LOVE

“I can definitely relate to Jacob’s feelings in Breaking Dawn. When he gets the invitation to the wedding, he doesn’t handle it very well. And I don’t think I would either. If I were in love with a girl and she told me she was marrying somebody else, that would crush me. And that’s what it does. It destroys Jacob.”
Y PERDRE EN AMOUR
“Je peux totalement m’identifier à Jacob dans Révélation. Quand il reçoit l’invitation au mariage, il ne le gère pas très bien. Et je ne crois pas que je le gèrerais très bien moi non plus. Si j’étais amoureux d’une fille et qu’elle m’annonce qu’elle va se marier avec quelqu’un d’autre, ça me déchirerait. Ca détruit Jacob. »

GOOD LUCK CHARM
“I have a football with me a lot on set. It’s comforting to me, even if that sounds really weird. I’m always carrying a football and playing catch with the cast and crew. Because when I’m at home, I’m always throwing it with my friends and family!”
PORTE BONHEUR
“J’ai un ballon de foot avec moi. Ca me réconforte, même si ça parait vraiment bizarre. Je traine toujours mon ballon avec moi et on se le lance avec les autres acteurs et l’équipe. Parce que quand je suis à la maison, je le lance toujours à mes amis et ma famille ! »



Chronique et traduction: CouPat Tessie-cop

7 commentaires:

  1. J'adore ce jour!!! tout est pour mon Jake!!!!!

    RépondreSupprimer
  2. C'est vrai qu'on en apprend plus sur lui <3
    qu'est-ce qu'il est beau sur la couvertre;)

    RépondreSupprimer
  3. j'ai un point commun avec lui!: j'ai la trouille des motos!! ah oui et moi aussi je vie tjs chez mes parents et je traîne tjs un ballon avec moi!!.....ok!là c'est plus crédible, j'en ai fait trop?!
    Merci cou/pat pour la traduction!! quand est-ce que tu nous traduit un article de MON ROB?!!lol
    Bisous!!

    RépondreSupprimer
  4. Lna... C'est le 1er que j'ai traduit... Abuses pas! LOL!

    RépondreSupprimer
  5. Il a l'air adorable! Casanier aussi...

    RépondreSupprimer
  6. Et ben dis donc ! Après ça, j'espère que le prochain Cougar's day sera pour l'an prochain parce qu'il n'y en a que pour Taytay !!! Et Rob alors ?????!!!!! LOL !

    Merci beaucoup pour les traductions Pat !

    RépondreSupprimer